(الحاسوب) ترجمة غير علمية لل (computer)
(الحاسوب) ترجمة غير علمية لل (computer)

أنيس محمد صالح في الإثنين ١٦ - فبراير - ٢٠٠٩ ١٢:٠٠ صباحاً

بسم الله الرحمن الرحيم 

معروف علميا أن الجهات الأكاديمية والبحثية ومراكز الدراسات بتخصصاتها العلمية المختلفة في المعاهد التخصصية وفي الكليات والجامعات... معنية أساسا بالبحث عن الترجمات العلمية والحقيقية لكثير من معاجم اللغات!!! وخاصة للبحوث الأكاديمية لمراكز دراسات المتخصصين كمصطلحات... في كل التخصصات... وهم معنيون بشكل مباشر وأساسي في إغناء المجتمعات غير المعنية والمتخصصة بمراكز البحث... بكثير من المفاهيم والمصطلحات العلمية الحقيقية... من واقع تم&iacutute;زهم ( المترجمين ) في شتى العلوم والتخصصات والتقنيات... وإنعكاس تلك الترجمات للمجتمعات, زيادة لتلقي وإنتشار العلوم والمعارف والحضارات والثقافات بين الشعوب, بما يحقق تكامُل معرفي إنساني في كوكب الأرض.
وما يحز في نفسي أن كثيرا من مراكز البحوث والدراسات العربية بالشرق الأوسط ( وإن لم تكن جميعها ) هي لا تعدو كونها مراكز دراسات تقليدية لعلوم هي ليست لنا!!! ولكُتب ومسميات علمية تأتينا معمولة مكتشفة مكتوبة جاهزة وبلغات أجنبية !!! ولا نملك نحن إمكانية الإكتشاف؟؟؟ لنظريات ومكتشفات علمية تساعد في تطور ونمو العلوم والحضارات في مجتمعاتنا العربية, التي أتسمت دائما بالعجز والفقر العلمي, وفي علوم الله جل جلاله في خلق السموات والأرض وفي خلق الإنسان نفسه .. خدمة للإنسانية والبشرية؟؟؟
وقد أقتصر جهد كل المتخصصين ومراكز البحث والدراسات والترجمات العربية, على دراسات وأبحاث وكُتب علمية تأتينا أساسا من الخارج!!! لنعلمها لأبنائنا كما هي... وتظل الترجمات من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية... تحتل الأهمية القصوى لمواكبة باقي اجزاء العالم المتحضر، ولنبيَن للعالم الخارجي بأن لدينا الإمكانات (على الأقل) في عكس ترجمات علمية دقيقة حقيقية تبين فهمنا لنظرياتهم وكُتبهم العلمية وإكتشافاتهم... والتي نعلمها لأبنائنا في المدارس والمعاهد والكليات والجامعات العربية (بشكل تقليدي) دونما أية تدخلات منا فيما يكتشفونه!!!

ومنذ زمن إدخال تقنية الـ (computer) إلى منطقة الشرق الأوسط كتقنية مُكتشفة جديدة، ظلت مراكز البحث والدراسات في الشرق الأوسط تبحث له عن ترجمة إلى اللغة العربية... ليتداوله الناس وليعلموه لأبنائنا في المعاهد المتخصصة والكليات العلمية... وليعكس ترجمة علمية حقيقية للمهام التي يقوم عليها الـ (computer)... وحينما جاءت الترجمة ( الحاسوب ) لم تكن برأيي الشخصي ترجمة علمية دقيقة!!!

بالتأمُل حول الخصائص التي يقوم بها ال (computer ), وجدت أن كلمة الحاسوب لا تحقق الوظيفة التي يقوم عليها، بل وجدت إن الترجمة الحقيقية للحاسوب باللغة الإنجليزية هي كلمة (calculator), لأنه يُعنى بلغة الأرقام والأعداد والحسابات... فهو بالضرورة يحقق الترجمة والوظيفة للحاسوب.

وتعالوا معا للبحث عن الترجمة الحقيقية والعلمية والواقعية عن طريق الوسائل المتاحة لمعرفة الوظيفة التي يقوم عليها الـ (computer)، والتي يحقق من خلالها ثلاث مهمات رئيسية... وهي:
1- الكتابة: كوسيلة تقوم أساسا بالتعامل مع حُروف أبجدية بأي لغة كانت.
2- الحساب: كوسيلة تقوم أساسا بالتعامُل مع أرقام وأعداد بلغة الحاسوب.
3- وسيلة الربط والإتصال: بالتعامل بوسائط وشبكات ربط الإتصالات المحلية والدولية، وطريقة عملها يقوم أساسا على العاملين الأساسيين ( 1-2 ) وهما (الكتابة الأبجدية ولغة الأعداد والأرقام- الحاسوب-).

وبالجمع بين الوسيلتين (الكتابة والحاسوب) فقد تحقق لدينا الجمع للعلوم المعارفية من خلال هذه الوظيفة...
وللتعرف هنا لمن تكون هذه الوظيفة في الجمع بين الوسيلتين (الكتابة والحاسوب)!! فسنجدها بوضوح في:
قوله تعالى:
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ {1} خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ {2} اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ {3} الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ {4} عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ {5}العلق
وتعالوا معا لنستخلص من الآية القرآنية العظيمة أعلاه , لنصل إلى الترجمة الحقيقية للـ (computer).
فسنجد أن القراءة في الآيتين القرآنيتين {1} و{3} هي محصلة طبيعية للمعجزة الربانية التي يقوم عليها (القلم)..., والتي تقع عليه ( القلم ) الوظيفة الأساسية من خلال وسيلتي الكتابة والحساب (يجمع بين الخاصيتين – الكتابة والحاسوب) لتحقيق القراءة والتعلُم، والتي تتحقق من خلاله بأن يعلم الله الإنسان ما لم يعلم..., ( وهذه الوظيفة لا تتحقق إلا بالقلم وحده )...

وليحقق القلم الوظيفة والغاية التي سُمي من اجلهما... فيجب ان تتوفر لة الوسائل الضرورية, ليقوم بوظيفته الرئيسية في ان يعلم الانسان ما لم يعلم ( الكتابة والحساب ) معا...
فمثلا:
نطلق على ( القلم ) تسمية (قلم رُصاص)، فسنجد ان مادة الرصاص هي الوسيلة التي تحقق للقلم ومن خلاله بأن يقوم بوظيفته الرئيسية بالكتابة (عن طريق الحروف الابجدية) والحاسوب (من خلال الارقام والاعداد ليقوم بعمل الحاسوب)... وليعلم الله الانسان ( بالقلم ) ويعلمه ما لم يعلم...

ونطلق على ( القلم ) تسمية ( قلم حبر )، فسنجد ان مادة الحبر هي الوسيلة التي تحقق للقلم من خلاله بأن يقوم بوظيفته الرئيسية (عن طريق الحروف الابجدية) والحسابات (من خلال الارقام والاعداد ليقوم بعمل الحاسوب)... وليعلم الله الانسان ( بالقلم ) يعلمه ما لم يعلم...

ومن خلال هذين المثلين اعلاه، فسنجد ان الـ ( computer ) لا يمكن ان يقوم بوظيفته الا من خلال وسيلة الـ ( keyboard )، ومعناها ( لوحة التحكُم أو لوحة المفاتيح ) ومعناها ( لوحة تنسيق الحروف والاعداد والارقام ) ويحقق من خلالها الكتابة والحاسوب معا, والتي هي في الاساس تحقق الوظيفة التي سُمي من اجلها (القلم)، وليعلم الله الانسان ما لم يعلم.

ومن خلال وسيلة الضغط على لوحة تنسيق الحروف الابجدية والاعداد والارقام ( keyboard ) بالأصابع،... نكون قد حققنا الوظيفة التي يقوم عليها القلم (ومن خلال الضغط على لوحة التحكُم) يدويا... وتكون بذلك هي الوسيلة التي من خلالها أن تحقق ( للقلم ) الوظيفة التي يقوم عليها في الكتابة والحاسوب.

وعلى ما تقدم، فسنجد ان الوسائل التي من خلالها تحقق ( للقلم ) بأن يقوم بوظيفته الرئيسية في الكتابة والحاسوب هي قد تكون :
(آلية، يدوية، الكترونية او معارفية بالنظر الى وسيلة الاتصال بشبكة اتصالات داخلية او دولية).

ومما تقدم فسنجد ان الترجمة الحقيقية والعلمية للـ (computer ) ممكن ان تكون احدى المسميات التالية:
1- قلم آلــــــــــي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون آلية) او
2- قلم يــــــدوي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون يدوية) او
3- قلم الكتروني: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون الكترونية) او
4- قلم معـــارفي: (وسيلة القلم بالكتابة والحساب هنا قد تكون معارفية تدخل فيها وسائط وشبكة ربط بالأقمار الإصطناعية).

ووفقنا ووفقكم الله جل جلاله إلى ما يحبه ويرضى

اجمالي القراءات 13492