ٱللّغو فعل يمسخ

سمير حسن Ýí 2007-04-22


å æáÇ íÑÌÚ æÍÔÇ ßãÇ ßÇä ãä ÞÈá äÝÎ &#1649;áÑøæÍ. <br />
ÈåÐÇ &#1649;áÝåã íßæä Þæáì Ýì Ïáíá ßáãÉ &quot;ãÓÎ&quot;. æÝåãì áÏáíá Ãìø ßáãÉ Ãæ Þæá íÊÈÚ ÊÑÊíá &#1649;áßáã æÊÑÊíá &#1649;áÞæá Ýì ßÊÇÈ &#1649;ááøå. ÝÞÏ Èíøä ßÊÇÈ &#1649;ááøóå Ãäø äÝÎ &#1649;áÑøõæÍ Ýì &#1649;áÈÔÑ ßÇä &#1649;áæÓíáÉ áÌÚáå ÁÇÏãðÇ ãä ÃÕá æÍÔ íÎáÝ Ýì &#1649;áÃÑÖ: <br />
&quot;Åäøì ÌÇÚá Ýì &#1649;áÃÑÖ ÎáíÝÉ&quot; 30 &#1649;áÈÞÑÉ. <br />
æåæ ÞÈá äÝÎ &#1649;áÑøæÍ ßÇä æÍÔÇ íÝÓÏ Ýì &#1649;áÃÑÖ æíÓÝß &#1649;áÏãÂÁ: <br />
&quot;ÃÊÌÚá ÝíåÇ ãä íÝÓÏ ÝíåÇ æíÓÝß &#1649;áÏãÂÁ&quot;30&#1649;áÈÞÑÉ. <br />
æÈäÝÎ &#1649;áÑøæÍ ÕÇÑ áå Ãä íÚáã ÈÃÝÚÇáå íØáÞåÇ æíæÞÝåÇ æÝÞ ÅÑÇÏÊå. æÈ&#1649;áÑæÍ ÕÇÑ áå &#1649;áæÓíáÉ æ&#1649;áÓÈíá áíßæä ÁÇÏãðÇ æÅäÓÇäðÇ íÎáÝ Ýì &#1649;áÃÑÖ ÈÌãíÚ ÃÓãÂÁ &#1649;ááøå &#1649;áÍÓäì. æÅä ÝÞÏ &#1649;áÑæÍ áÇ íßæä áå &#1649;ÓÊØÇÚÉ ááÓíÑ Åáì&#1764; ÃãÇã æáä íßæä áå ÚæÏÉ Åáì æÍÔíøÊå &#1649;áÃÕá. Ýíßæä ãÓÎÇ áÇ ÅäÓÇäÇ æáÇ æÍÔÇ. <br />
áÞÏ ÓÈÞ æÚÑÖÊ Ýåãì áÏáíá ßáãÉ &quot;ÞÑÏÉ&quot; æáÏáíá ßáãÉ &quot;ÎäÇÒíÑ&quot; Ýì ãÞÇá &quot;åá &#1649;áÞÑÏÉ æ&#1649;áÎäÇÒíÑ ÏæÂÈø¿&quot; &#1649;áãäÔæÑ Úáì ãæÞÚ &#1649;áÍæÇÑ &#1649;áãÊÏä æÚáì ãæÞÚ ÃÕÏÞÂÁ &#1649;áÏíãÞÑÇØíÉ. æÌÂÁ Ýåãì Ýíå áßáãÉ &quot;ÞÑÏÉ&quot; Úáì&#1764;&#1648; Ãäøå æÕÝ áãä íÍíÇ ÐáíáÇ ãåÇäÇ ãä &#1649;áäÇÓ. æÑÃíÊ ãÑÇÝÞÉ åÐÇ &#1649;áæÕÝ áßáãÉ &quot;&#1649;áÎä&#1648;ÒíÑ&quot; Ýì &#1649;áÈáÇÛ 60 &#1649;áãÇ&#1764;ÆÏÉ áÊÏáø Úáì äÇÓ ÞÓÇÉ &#1649;áÞáæÈ. ßãÇ ÑÃíÊ Ãäø &quot;ÞÑÏÉ æÎä&#1648;ÒíÑ&quot; æÕÝÇä íáÍÞÇä È&#1649;áÝÇÓÞíä &#1649;áÖøóÇ&#1764;áöøíä &quot;Úä ÓæÂÁ &#1649;áÓÈíá&quot;. æåÄáÂÁ åã ãóä &quot;áøóÚóäóåõ &#1649;ááøóåõ æÛÖöÈó Úáíå æÌÚá ãäåã &#1649;áÞöÑÏóÉó æ&#1649;áÎä&#1648;ÒíÑ æÚóÈóÏó &#1649;áØøóÜ&#1648;ÛæÊö&quot;. æåã íÚÊÏæä ÚÈÇÏÉð ãöøä Ïæä ÊÝßíÑ æáÇ&#1764; ÅÑÇÏÉ ÝíáÞæä ÑÏðÇ ãöøä &#1649;áãÚÊÏóì Úáíå íõÐáøåã æíõÎÖÚåã æíõÔÑøÏ Èåã. æåÐÇ ãÇ ÝåãÊå ãä &#1649;áÞæá &quot;áÚóäóåõ &#1649;ááøóåõ æÛÖöÈó Úáíå&quot;. Ýåã íæÕáæä Åáì &#1649;áÅÚíÂÁ æ&#1649;áÎÖæÚ ÈÐáòø ãøåíä. æãÇ ÓÇÞåã Åáì Ðáß &#1649;áÎÖæÚ åæ ÊÐáíá ÃäÝÓåã Úáì &#1649;áÚÏæÇä &quot;íõÓ&#1648;ÑÚæä Ýì &#1649;áÅËã æ&#1649;áÚÏæÇäö&quot;. <br />
áÞÏ ÝÕøá &#1649;áÈáÇÛ Ýì æÕÝ åÄáÂÁ Ýãä ÃæÕÇÝåã Ãäåã íÃßáæä &quot;&#1649;áÓöøÍÊó&quot; æÃÕÇÈåã &#1649;áËøãæÏ æ&#1649;áÐøáø æ&#1649;áÅÚíÂÁ ÈÝÚá ÚÈÇÏÊåã &#1649;áØÇÛæÊ æÚÏæÇäåã æÎäÒÑÉ ÞáæÈåã æÕÏøåã ßáøó ÑÃì æÞæá ÌÏíÏ. Ýåã íØáÈæä &#1649;áÖøõÑøó æ&#1649;áÃÐì æ&#1649;áÚÏæÇä Úáì &#1649;áÛíÑ. æíÃßáæä &#1649;áÌÐÇÐ ãä ßá ÔìÁ áÇ íÊÑßæä ÔíÆðÇ ãøóåãÇ Þáøó æÕÛÑ æáÇ íÚÑÝæä ááÚÝæ ØÑíÞ. æÃÝåã ãä &#1649;áÞæá &quot;æÌÚá ãäåã &#1649;áÞöÑÏóÉó æ&#1649;áÎä&#1648;ÒíÑ&quot; Ãäøåã ãÓÎåæÇ Úáì ãßÇäÊåã áíßæäæ&#1764;Ç ÃÕÍÇÈ ÞáæÈ ÞÇÓíÉ æáíÚíÔæÇ Ýì Ðáòø æåæä. <br />
æãä &#1649;áÃãËáÉ &#1649;áÊì ÞÏãÊåÇ Ýì ÚÏÏ ãä &#1649;áãÞÇáÇÊ Úä ÊÍæíá &#1649;áÞæá &#1649;áÚÑÈìø ßãÇ íÝåã È&#1649;ááøÛÉ &#1649;áÝÕÍì Åáì áÓÇä ÈÔÑ ÃÎÑ íÊÈíøä áì&#1764; Ãäø ÌãíÚ &#1649;áÊÍæíáÇÊ áå æÝì ÌãíÚ &#1649;áÃáÓä æÝì ãÞÏãÊåÇ áÓÇä &#1649;ááøÛÉ &#1649;áÝÕÍì ãÇ åæ ÅáÇ Þæá Ùäæä æÌÇåá Ýì Úáã &#1649;áßáÇã æÝì Úáã ÊÓæíÉ &#1649;áÎáÞ &#1649;áÃÓÇÓ &quot;&#1649;áÝíÒíÂÁ&quot; æÝì Úáã ÕäÇÚÉ ãäÇåÌ &#1649;áÎáÞ æ&#1649;áåÏÇíÉ &#1649;áãÞÏÇÑíøÉ quantum's guidance programs. ÝßÊÇÈ &#1649;ááøå ÈíÇä Úä ÊÓæíÉ ÎáÞò ÃÓÇÓõå ãäåÇÌ ãÞÏÇÑìø &quot;ßáøõ ÔìÁ ÚäÏå ÈãÞÏÇÑ&quot; ææÓíáÉ &#1649;áÊÓæíÉ ááÎáÞ åì &#1649;áÝíÒíÂÁ æÊæÇÈÚåÇ &#1649;áÚáãíÉ. Ý&#1649;áÍÏíË Úä Ýåã áßÊÇÈ &#1649;ááøå ãä Ïæä ÓíÑ Ýì &#1649;áÃÑÖ æäÙÑ Ýì ßíÝ ÈÏà &#1649;áÎáÞ ÝíÒíÂÆíøðÇ æ&#1649;áÒÚã ÈÝåã áå ÈãÇ íÓãøì ÓäøÉ æÔÑÍÇ áßÊÇÈå åæ ÍÏíË ÃÚãì Úä &#1649;áÍÞöø æÚä Úáã ÎÇáÞå. æãä íÊÈÚ Ðáß &#1649;áÒøÚã íÊÈÚ áÛæÇ íÊßÇËÑ Ýì äÝÓå ßãÇ ÊÊßÇËÑ ãäÇåÌ &#1649;áÝíÑæÓ Ýì æíäÏæÒ &#1649;áßæãÈíæÊÑ ÝíÌÚáåÇ &#1649;ááøÛæ ÛíÑ ÕÇáÍÉ áãÊÇÈÚÉ &#1649;áÚãá ßÅäÓÇä. æÅä ÈÞì ãä Ïæä ÊØåíÑ áäÝÓå ãä &#1649;ááøÛæ æÅÕáÇÍåÇ ÈÊäÒíá áÈÇÓ &#1649;áÊÞæì ÝíåÇ: <br />
&quot;íóÜ&#1648;Èóäöì&#1764; ÁóÇÏóãó ÞÏ ÃóäÒóáäÇ Úáíßã áöÈóÇÓðÇ íõæó&#1648;Ñöì Óóæ&#1761;Áó&#1648;Êöößõã&quot; 26 &#1649;áÃÚÑÇÝ. <br />
æåæ áÈÇÓ ÎÝíÝ æáØíÝ soft ware Åä áã íäÒøá Ýì &#1649;áäÝÓ áä ÊÓÊØíÚ &#1649;áÓíÑ Åáì&#1764; ÃãÇã æáä ÊÓÊØíÚ &#1649;áÑÌæÚ Åáì ØæÑ &#1649;áÈåíã &#1649;áæÍÔ ßãÇ ßÇäÊ Ýì&#1764; ÃãÊåÇ &#1649;áÃÕá. æÝÇÚá Ðáß åæ &#1649;ááøÛæ íãÓÎåÇ ÝáÇ ÊÓÊØíÚ ãæÇÕáÉ ÊØæÑåÇ &#1649;áÅäÓÇäìø ÈÞæøÉ &#1649;áÑæÍ æáÇ ÊÓÊØíÚ &#1649;áÑÌæÚ Åáì&#1764; ÃãøÉ &#1649;áÈÔÑ &#1649;áæÍÔ. æÅä ÞÇáÊ ÊÞæá áÛæÇ. æÅä ÍæøáÊ ÝåãåÇ ááÞæá Åáì áÓÇä ÃÎÑ íÃÊì ÊÍæíáåÇ áÛæÇ. æÃÖÑÈ ãËáÇ åäÇ Úáì ÊÍæíá &#1649;áÞæá &#1649;áÚÑÈìø 67 íÓ&#1764; ßãÇ íÝåãå ÃÈäÂÁ &#1649;ááøÛÉ Åáì áÓÇä &#1649;áÇäßáíÒ ÈÞæá áÛæ Ýíå: <br />
And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error). <br />
æÈãËá åÐÇ &#1649;áÊÍæíá &#1649;áÍÇãá ááÛæ íÝåã ÃÈäÂÁ áÓÇä &#1649;áÇäßáíÒ Ãäø &#1649;áÏíä ÚäÏ ÃÈäÂÁ &#1649;ááøÛÉ &#1649;áÝÕÍì Ïíä ÔíØÇä. æåÐÇ ãÇ íÝÚáå áÈÇÓ áÛæ &#1649;ááøÛÉ chitchat ware ÈÃäÝÓ ÃÈäÂÆåÇ æÈãæÇÞÝ &#1649;áäÇÓ ãäåã. Ýåã ÃãÉ ããÓæÎÉ Úáì ãßÇäÊåÇ æåã &#1649;áÐíä &quot;ÌÚá ãäåã &#1649;áÞöÑÏóÉó æ&#1649;áÎä&#1648;ÒíÑ æÚóÈóÏó &#1649;áØøóÜ&#1648;ÛæÊö&quot; &#1649;áÐíä íÚÊÏæä ÚÈÇÏÉ ÈÝÚá ÊäÒíá áÈÇÓ áÛæ &#1649;áÔÇÑÍíä æ&#1649;áãÝÓÑíä Ýì&#1764; ÃäÝÓåã. <br />
æÈãÇ ÞÏãÊå ãä Ýåã ÃÚÑÖ ÊÍæíáÇ ÃÎÑ ááÞæá &#1649;áÚÑÈìø 67 íÓ&#1764; Åáì áÓÇä &#1649;áÇäßáíÒ Úáì &#1649;áÑøÛã ãä ÞáøÉ Úáãì Èå: <br />
Albeit we wish metamorphosis them despite their stature, they cannot persist, nor returning. <br />
æÃÑÌæ ãä ÌãíÚ &#1649;áãåÊãíä ÈßÊÇÈ &#1649;ááøå æ&#1649;áÞÇÏÑíä Úáì ÊÍæíá ÈÚÖ Þæáå &#1649;áÚÑÈìø Ãä íäÒøáæÇ áÓÇä æÎØø ßÊÇÈ &#1649;ááøå Ýì&#1764; ÃäÝÓåã æíÚÑøÝæÇ íÏåã Úáì ÎØøå æíÚãáæÇ Úáì&#1764; ÅÏÑÇß æÝåã Þæáå &#1649;áÚÑÈìø ãä Ïæä ÑÌæÚ Åáì ÞæÇãíÓ &#1649;ááøÛÉ &#1649;áÝÕÍì &#1649;áÊì ÊÝÚá ÊÎÑíÈÇ Ýì&#1764; ÅÏÑÇßåã æÝåãåã. <br />
ßã ÃÑÌæ ãä &#1649;áãåÊãíä æ&#1649;áÚÇãáíä ãäåã Ýì ÕäÇÚÉ æíäÏæÒ &#1649;áßæãÈíæÊÑ ááÚãá Úáì &#1649;ÓÊÈÏÇá ÃÈÌÏíøÉ &#1649;ááøÛÉ &#1649;áÝÕÍì æÍÑßÇÊåÇ &#1649;ááÇÛíÉ Ýì&#1764; ÃÈÌÏíÊå font ÈÃÈÌÏíøÉ ßÊÇÈ &#1649;ááøå æÞæì &#1649;áÝÚá ÚáíåÇ. æÃä Êßæä ãÝÇÊíÍ &#1649;áßÊÇÈÉ Ýíå ÊÚÊãÏ Úáì ÊæÇÝÞ &#1649;áãáøÉ (&#1649;áÍÑÝ Ýì &#1649;ááøÛÉ) ãÚ &#1649;áÚÏÏ &#1649;áÐì íÏáø Úáíå. æÚäÏãÇ íßæä åÐÇ &#1649;áÚãá ãßÊãáÇ ÓäÚãá ßÝÑíÞ áÕäÇÚÉ ãäåÇÌ íÊÈÇÏá Ïáíá &#1649;áßáãÇÊ &#1649;áÚÑÈíÉ ãÚ ßáãÇÊ ãä áÓÇä &#1649;áÇäßáíÒ áíßæä æÓíáÊäÇ Ýì äÞá &#1649;áãÝÇåíã &#1649;áÚÑÈíÉ Åáì Ðáß &#1649;áöøÓÇä æÈå íßæä ÚãáäÇ ãÌÊãÚíä Úãá ÑÓæá íÚÑøÝ ÈÑÓÇáÉ &#1649;ááøå &#1649;áÚÑÈíøÉ ááäÇÓ ßÇ&#1764;ÝøóÉ. </font></p>
اجمالي القراءات 3210

للمزيد يمكنك قراءة : اساسيات اهل القران
التعليقات (1)
1   تعليق بواسطة   حسام مصطفى     في   الأحد ٢٢ - أبريل - ٢٠٠٧ ١٢:٠٠ صباحاً
[6024]

أخي وصديقي العزيز سمير

السلام عليكم
نحمد الله على عودتك بعد غيبة طالت
وكنت في شوق شديد لقراءة مقال لك.

لقد لاحظت يا صديقي دعوتك المتكررة لإصلاح اللسان،
ورده إلي لسان القرءان، وهاذا هو الذي أطالب به
أيضا، غير أن المشكلة أنه ليس لنا منهاج نسير عليه
فلابد من أن نبتدع واحدا.

حيث أرى أن نبدأ مع القرءان من أوله كلمة بكلمة
ونتقدم ءاية بعد ءاية حتي ننتهى إلي وضع مفهوم
لمصطلحه وكلماته، ثم نعمد بعدها لترجمته ونقله
لما تيسر لنا من ألسنة.

ألا ترى التباين البين بيننا في فهم كلماته، فكيف لنا
أن ننقل لغيرنا ما ليس مستقرا عندنا.

وإن كان لابد من نقل سريع، فلننقل المبادئ المتعلقة
بالتوحيد.

أرجو مراسلتي عل البريد
hosamco@yahoo.com
مع تقديري

أضف تعليق
لا بد من تسجيل الدخول اولا قبل التعليق
تاريخ الانضمام : 2006-09-24
مقالات منشورة : 5
اجمالي القراءات : 56,419
تعليقات له : 76
تعليقات عليه : 169
بلد الميلاد : Syria
بلد الاقامة : Syria